Monday, December 10, 2012

Gotcha Day! / Adopt-tago!

"Princess" Fae / "Reĝigina" Fae

two years ago today we brought one of the greatest cats in the world home with us. although today is her special day, i haven't come to rehash her adoption story yet again. if you'd like to hear it, you can find it here (as well as last year's post here). this year i want to tell you all a bit of never-before posted information on Fae's kittens! she had 5 of them with her when she was brought to the RSPCA and since i'm fortunate enough to volunteer at the RSPCA, i have access to Fae's records. it wasn't until relatively recently, however, that i went digging around for the records on her kittens and this is what i found.

antaŭ du jaroj de hodiaŭ ni kunportis hejme kun ni unu el la plej bonegaj katoj tutmonde. malgraŭ tio, ke hodiaŭ estas speciala tago por ŝi, mi ne ree rakontos al vi pri ŝia adopto. se vi scivolas pri ĝi, ŝia rakonto troviĝas ĉi tie (kaj tio de la pasinta jaro estas ĉi tie). ĉi-jare mi volas sciigi vin pri neniam antaŭe afiŝita informo pri la katidoj de Fae! ŝi havis 5 katidojn kun ŝi kiam ŝi estis portita al la RSPCA kaj ĉar mi bonŝance volontuladas ĉe la RSPCA, mi povas atingi la rikordojn de Fae. tamen, nur lastatempe mi malkovris la rikordojn de ŝiaj katidoj. jen tio, kion mi trovis.


Monday, June 11, 2012

Sun Puddle Royale: A Photostory

Batalo de la Sunlumo: Rakonto de Fotoj


Nia Hejmo: "home sweet home" = nia dolĉa hejmo / "useless" = neutila / "YAY" = JEJ
we live in a townhouse that faces South and that is attached to another townhouse on the East. on the West side of the house there are only TWO windows (excluding ones the cats have no access to). VERY LITTLE direct sunlight comes into our house.

ni loĝas en kunigita domo, kies fronto estas Sude kaj kies Orienta flanko kunigas kun alia domo. sur la Okcidenta flanko la domo havas nur DU fenestroj (ne inkluzive tiuj, kiujn la katoj ne povas atingi). EGE MALMULTE da rekta sunlumo brilas en nian domon.

this results in a lot of:
la rezulto estas multe da:

ĉi tiu lumo estas BONEGA kaj mi alvenis ĉi tie PLEJ FRUE, do ĝi tuuute estas LA MIA.
ĉiam Iggy PENSAS, ke ĝi estas lia.
kaj ĈIAM mi devas KOREKTI lin!

Sunday, June 3, 2012

♥♥♥ GOTCHA! ♥♥♥



i can't believe it's been a year since Iggy came to live with us... it's like he's never NOT been with us. it took him a while to become completely at home with us (i think he thought us another foster home at first) and he has always been a really high-strung cat, but you know what? lately i think he's finally felt completely at home and at ease with us. :)) it took months for him to even let us pick him up and hold him for a minute and months more for him to let us hold him longer, but now he's completely fine with us carrying him around the house! i know that doesn't sound like much, but with Iggy that's significant. he'll even ride around on the other human's back/shoulder like a parrot lol.

Iggy has grown so much during his time with us.... i'm just so happy that he's a part of our family. our family wouldn't be what it is without him. :)

LOVE YOU IGGIES!! ♥♥♥
together 4ever. ;)

pardonon pro la manko de Esperanto en ĉi tiu afiŝaĵo! ĝi simple temas pri la datreveno de la adopto de Iggy. :)

love. ♥

Monday, April 30, 2012

we're still here! / ni ankoraŭ ĉi tie estas!

wow.... Blogger has completely changed! i can't seem to keep up with anything anymore...
uaŭ...... Blogger tute ŝanĝiĝis! mi tute ne plu povas sekvi ion ajn....


Fae is doing well. :) but she has put on a bit of weight! she's kinda sorta on a "diet" now. as the days are getting colder, she and Iggy seek out all the warmth they can get.

Fae bone fartas. :) sed ŝi iome pli peziĝis! nun ŝi iomete "dietas". lastatempe la tagoj pli kaj pli malvarmiĝas kaj ŝi kaj Iggy klopodas malkovri ĉiun ajn varmejon.


Iggy is doing alright except his skin allergy has been acting up again. :( he is back on cortisone and we are hopefully about to try out a food trial to completely eliminate the possibility of a food allergy. :/ otherwise he is his normal, ever-high-strung and anxious self.

Iggy bone fartas krom tio, ke lia haŭt-alergio revenis. :( li denove manĝas la kuracilon "cortisone" kaj espereble baldaŭ ni provos malkovri ĉu lia alergio vere ne rilatas al manĝaĵo per speciala dieto. :/ krom tio li estas ege anksia kaj energiplena kiel kutime.

sigh, i really need to redo/redesign life with Fae and post more. at least Blogger's new look should help me visit blogs more. :) i hope all of you out there are well! apologies for my/our silence.

suspiro, vere mi refaru/redizajnu life with Fae kaj pli ofte ĝin ĝisdatigu. almenaŭ la nova aspekto de Blogger verŝajne helpos min viziti pli facile aliajn blogojn. :) mi esperas, ke vi ĉiuj bone fartas! pardonon pro mi/nia silenco.

Friday, April 6, 2012

OmNoms / ManĝAĵOj

HMD, ESTAS LA TEMPO POR KROMMANĜAĴO!!!
donu tion al mi!
*MAAAANNNNĜĜĜ'"
"hmmm...."
"FALIGU ĜIN! mi ne volas, ke vi manĝigi min!"
"parenteze, dankon al ĉiuj pro la afablaj pensoj!"

thank you everyone for your advice, thoughts and well wishes! Iggy took the prescribed medicine for 5 days, as recommended, and now seems to be back to himself with no more blood in his urine. amazing. i still can't believe that this may have been stress-related, especially since the vet connected it with dry food which they never eat (although their treats are dry).... but either way, i'm just glad that Iggy seems to be ok. :) hopefully this wont happen again...!

dankegon al ĉiuj pro la konsiloj, penoj kaj bondeziroj! Iggy manĝis la kuracilon dum 5 tagoj laŭ la instrukcioj de la kuracisto kaj nun li verŝajne pli bone fartas kaj ne plu estas sango en la urino. mirinde. mi ankoraŭ ne povas kredi, ke la afero estis pro streĉo, precipe ĉar la kuracisto ligis la aferon al seka manĝaĵo, kiun ili neniam manĝas (tamen ili ja manĝas sekan krommanĝaĵon).... sed ĉiuokaze, mi ĝojas, ke Iggy verŝajne fartas bone nun. :) espereble la afero neniam denove okazos...!

Sunday, April 1, 2012

Iggy The Sicky / Iggy La Malsanulo

a cat's love
a (film) photo taken in January that i just recently got around to processing...
(filmaĵa) foto, kiun mi fotis en januaron kaj kiun mi nur lastatempe ellaboris....

this past Friday morning i woke up to find that Iggy had vomited on the floor downstairs. while cleaning it up i noticed that Iggy was acting strange; we kept going to the litter box literally every minute like clockwork. i followed him to the litter box a couple of times trying to get a glimpse of what was going on and saw that each time he urniated very small amounts of red urine. i also noticed that his unmentionable area was very wet and it was as if he couldn't hold his bladder... every time he sat somewhere he left small amounts of red urine. i immediately called the Cat Clinic and we brought him as soon as they had an opening. he ended up having to be left there so that they could do urine tests.

la pasintan vendredon mi vekiĝis kaj trovis, ke Iggy vomis sur la unua-etaĝan plankon. dum mi purigis la plankon, mi rimarkis, ke Iggy agis iom strange; kvazaŭ laŭ horoloĝo, li ripete iris al la necesejo ĉiuminute. mi sevis lin al la necesejo por rigardi kio okazas kaj vidis, ke ĉiufoje urinis tre malmulte da ruĝa urino. mi ankaŭ rimarkis, ke lia ne-menciebla-loko estis tre malseka kaj ŝajnis, ke li ne povis teni sian urinon en la kurpo ĉar kiam li sidiĝis, ĉiufoje restis malmulte da ruĝa urino. mi tuj telefonis al la Cat Clinic (kat-kuracejo) kaj tien ni portis lin kiel plej eble baldaŭ. fine ni devis lasi lin tie por ke ili povis ekzameni lian urinon.


several hours later that day we got a call to come pick him up. on the way it rained with the sun out in full force creating a beautiful double rainbow... a good sign for Iggy? Iggy had received a pain killer and seemed to be doing alright. the vet examination and urine tests ruled out that the possibility of infection or crystals in Iggy's urine. the fact that Iggy can still urinate normally suggests that there isn't a blockage, but there is still the possibility of bladder stones or something similar which would require an expensive ultrasound to determine. the vet said that it is very likely that Iggy may just have blood in his urine due to stress as this is supposedly very common among male cats (esp. those who eat dry food), but... what stress? nothing has changed in Iggy's environment, food, etc... eitherway, the vet's recommended course of action was to treat Iggy's inflamed bladder with anti-inflammatory medicine for the next week and see if he improves, which blood due to stress usually does. if he is still having problems after a week we will take him back for an ultrasound. in the meantime he would continue to have blood in his urine for a few days.

post pluraj horoj la kuracejo telefonis al ni por porti lin hejmen. laŭvoje estis pluvo malgraŭ tio, ke la suno forte brilis. pro tio, estis belega, duobla ĉielarko..... ĉu bona signo por Iggy? ili donis al Iggy kuracilon por plibonigi lian doloron kaj li ŝajnis farti bone. la fakto, ke Iggy ankoraŭ povis urini normale sugestis, ke ne estis ia baraĵo, sed ankoraŭ restas la ebleco por ŝtonoj en lia veziko aŭ io alia serioza malsano. por eltrovi ĉu estas vezikaj ŝtonoj ktp bezonas tre multekosta ultrasona ekzameno. la kat-kuracisto diris, ke eble Iggy havas  sangon en la urino pro streĉo ĉar verŝajne ofte okazas sango en la urino de virkatoj (precipe de tiuj, kiuj manĝas sekan manĝaĵon), kiuj estas streĉitaj, sed..... ĉu vere streĉo? lastatempe nenio ŝanĝis hejme, do vere ne estas io streĉiga.... ĉiuokaze, la kat-kuracisto rekomendis, ke ni unue traktu lian inflamigitan vezikon per anti-inflama kuracilo dum la sekvanta semajno kaj atente rigardu lian sanon. se post unu semajno li ne plibone fartas, tiam li havos ultrasonan ekzamenon. dumtempe, restos sango en lia urino dum kelkaj tagoj.


Iggy seems to be doing alright since then... he still goes to the litter box frequently, but not quite as frequently. he still has a lot of blood in his urine, but at least he seems to be going alright. he eats all of his food, although uncharacteristically slowly. this morning, however, he finished his breakfast but then threw it all up shortly after... i called the clinic and was advised to stop his medicine for 24hrs and monitor him. if all is well after that, start giving him the medicine again. i really hope he hasn't got bladder stones or anything serious, but it's hard to believe that this may have been caused by stress when he hasn't be stress lately and has handled even more stressful situations without this kind of problem. :( he is a very high-strung, anxious cat, though, so who knows... fingers crossed! i'll keep everyone updated on the situation.

ŝajnas, ke Iggy plibone fartas ekde tiam.... li ankoraŭ nekutime ofte iras al la necesejo, sed ne tiel ofte kiel antaŭe. ankoraŭ estas multe da sango en lia urino, sed almenaŭ li verŝajne povas urini senprobleme. li manĝas ĉiom da lia manĝaĵo, sed multoble pli malrapide ol kutime. tamen, ĉi-matene li vomis lian tutan matenmanĝaĵon  tre baldaŭ post li ĝin manĝis.... mi telefonis al la kat-kuracejo kaj ili diris, ke mi ne donu la kuracilon al li dum la sekvanta 24 horoj kaj atente rigardu lin. se post 24 horoj li plibone fartas, tiam mi ree komenci doni al li la kuracilon. mi kore esperas, ke li ne havas gravan malsanon, sed estas malfacile por mi kredi, ke la kial de la sango estas streĉo. kiel mi jam diris, estis nenion streĉiga lastatempe kaj kiam JA estis io streĉiga (ekzemple, transloĝiĝado) li traktis la situacion sen la nuna problemo. :( sed ja.... li ja estas tre nervozema kaj anksiema kato, do..... bv deziri al li bonŝancon! mi ĝisdatigos la blogon pri la situacio.

Monday, March 5, 2012

Film Stars / Filmaĵaj Steloj

sleep head / dormemulo
!!!! it's been a month since my last post! sorry... there really hasn't been much to post, aside from updates about Iggy's condition. he is doing better. :) we ended up having to give him cortisone tablets because his itching wasn't improving at all. he has been on them for a week now and is scratching/licking a lot less without any apparent sideeffects. :) the weather has been dreary 65% of the time and very hot 35% of the time, so they've just been sleeping the days away. nothing much to take photos of!

!!!! jam forpasis unu monato ĝis la lasta ĝisdatigo! pardonon.... vere nenio skribinda okazis krom la stato de la alergio de Iggy. li pli bone fartas nun. :) fine ni devis doni al li la kuracilon "cortisone" ĉar lia jukado tute ne pliboniĝis. dum la pasinta semajno li ĝin manĝis kaj nun li gratadas sin multe malpli ofte. verŝajne ĝis nun estis neniu kromefiko. :) lastatempe la vetero estis 65% pluvema kaj 35% varmega, do ili ĉiam fordormis la tutan tagon. estis nenio fotinda!

out of focus Fae / ne enfokusigita Fae
the ex-favorite window... / la eks-plejŝatita fenestro...
Phantom Iggy / La Fantomo Iggy
me: "cheese!" Iggy: "where?!" / mi: "fromaĝ'!" Iggy: "kie?!"
i have decided that i'm going to try something different. i'm no good at writing, which is what i think has been so hard about updating this blog. i never know what to say. so instead, i'm going to focus on photos. i will try to always include at least a word or two of narration to the photos, but yeah. photography is my thing, not writing. :) by the way, all of the photos in this post were taken with a 1972 camera with black & white film on the second-to-last day in our old home.

mi decidis, ke mi provos ion novan en ĉi tiu blogo. mi tute ne lertas pri verkado kaj mi opinias, ke estas pro tio, ke estas tre malfacile por mi ĝisdatigi ĉi tiun blogon. mi neniam scias, kion mi verku. do, anstataŭe mi enfokusigos la enhavon de ĉi tiu blogo je fotoj. ĉiam mi provos aldoni almenaŭ kelkajn vortojn al la fotoj, sed jaaa... plaĉas al mi fotado, ne verkado. :) parenteze, ĉiuj fotoj en ĉi tiu blogaĵo estis fotitaj per 1972a fotilo kun nigra kaj blanka filmaĵo, du tagoj antaŭ ol ni transloĝiĝis.

difficult subjects / malkunhelpemaj fotatoj

Wednesday, February 8, 2012

[photo heavy] wordless wednesday

[multe fota] senvorta merkredo

"EXPLORE!!1!"
"EKSPLORU!!1!"


Tuesday, February 7, 2012

THE MOVE! + the vet / LA TRANSLOKIĜO! + la bestokuracejo

"DELONGE mi ne vidis vin! ni sentis la mankon de VI."

long time no see! sorry for being away from the blog for so long, we ended up being without the internet for almost 3 weeks. :( it's been so long since my last update that i honestly don't even know where to start with this post....

saluton ree! pardonon pro ne ĝisdatigi la blogon delonge. bezonis preskaŭ 3 semajnoj por la interreto esti instaligita ĉe la nova domo. :( jam forpasis tiel multe da tempo ĝis la lasta ĝisdatigo, ke mi eĉ ne scias pri kio mi ĝisdatigu nun......

scaredy Iggy / timema Iggy
the move went without incident. Fae handled everything really well and wanted free roam of the new house as soon as we let her out of her carrier, but we made her stay in a room with Iggy. Iggy, on the other hand, didn't take things so well at first. he seems to have separation/abandonment issues and always gets really nervous and withdrawn/depressed whenever he's taken somewhere.  :/ as soon as we let him out of his carrier into a room in the new house he burrowed his way in between two pillows on a bed and hide for hours. Fae was awesome and comforted him whenever she wasn't at the closed door screaming. D; once they were allowed to explore the house Iggy was up and running around as usual. i think once he realized that he wasn't being left somewhere he was fine. :) they settled into the new place within a day and it was as if we had never lived anywhere else!

checking out the view from their new room.
kontrolas la vidaĵon de ilia nova ĉambro.
la transloĝiĝado tute glate iris. Fae traktis la aferon tute bone kaj tuj volis libere esplori la nova domo kiam ni malfermis ŝian portilon (kaĝon), sed ni fermis ŝin kaj Iggy-n en unu ĉambro de la domo. aliaflanke, je la komenco Iggy ne tute bone traktis la aferon. ŝajnas, ke li havas grandan timon pri fordonado/forlasado ĉar ĉiam li fariĝas ege nervosa, tima kaj nerespondema kiam ni portas lin ien ajn. :/ kiam ni malfermis lian portilon en ĉambro ĉe la nova domo li tuj kaŝis sin inter la kusenoj sur lito. tie kaj tiel li restis dum kelkaj horoj. Fae estis bonega kaj komfortigis lin kiam ŝi ne estis laŭte krianta ĉe la fermita pordo de la ĉambro. :P kiam ni permesis, ke ili esploru la domon, Iggy feliĉiĝis kaj kuris ĉien kiel kutime. mi opinias, ke kiam li rimarkis, ke li ne estos fordonita/forlasita li tute feliĉiĝis. :) ne pasis 24h kaj ili jam tute alkutimiĝis al la nova domo. estis kvazaŭ ni eĉ ne loĝis aliloke antaŭe!

"Fae la Komfortisto"
Iggy has been to the vet twice over the past two weeks. his dermatitis had gotten pretty bad and he was scratching and licking himself until he had sores all over. :( on the first visit the vet agreed with us that it was probably an environmental or seasonal allergy and said that there was no way to really know for sure without an expensive allergy test that may or may not even been really conclusive. she said that Iggy's condition had gotten pretty serious and recommended that we try antibiotics and/or cortisone, but also noted that cortisone had side effects and that we might want to avoid it for now. Iggy was given an antibiotics injection that was suppose to last for 2 weeks and we brought him home. he seemed to be scratching/licking less for a day or two, but by day three he was just as itchy as before. :( we tried revealing his itchiness with a bath and i continued to put salmon (omega-3) oil into his food to help his skin.

"Iggy la Melankoliulo"
Iggy vizitis la bestokuracejo jam du foje dum la pasintaj du semajnoj. lia "dermatitis" (malsano pri la haŭto) fariĝis tre malbona kaj li gratadis kaj lekis sin ĝis li havis vundojn preskaŭ ĉie. :( dum la unua vizito la bestokuracisto konsentis, ke li verŝajne havis alergion kontraŭ io en la biomedio aŭ laŭ la sezono, sed oni ne vere povas scii krom fari multekostan ekzamenon pri alergioj.... kaj eĉ tiu ekzameno eble ne vere klarigos kontraŭ kio li havas alergion. ŝi diris, ke la stato de la haŭto de Iggy ja estis tre malbona kaj rekomendis al ni antibiotikojn kaj/aŭ "cortisone" ("kortizonon"?). tamen, ŝi sciigis nin, ke "cortisone" havas kelkajn malbonajn kromefikojn kaj eble estus bone eviti tiun medicinon nuntempe. la bestkuracisto injektis la antibiotikon en Iggy-n kaj laŭ ŝi la antibiotiko daŭrus 2 semajnojn. dum unu aŭ du tagoj ŝajnis, ke Iggy malpli ofte gratis/lekis sin, sed post tri tagoj li jam gratis/lekis sin tiel ofte kiel antaŭe. :( ni provis mildigi la jukadon de lia haŭto per bano kaj mi daŭre donis al li oleon de salmo (= oleo Omeg-3) en lia manĝaĵo por helpi lian haŭton.

at the vet for the 2nd time. / ĉe la bestokuracejo duafoje.

last tuesday when he went back to the vet he was seen by a different vet. she said that antibiotics really wasn't treating the problem at all and that Iggy's skin did look pretty bad. she too mentioned allergy testing but also recommended skin oil and cortisone. because we can't try both at the same time (because if something worked there would be no way of knowing which treatment worked), we decided that we would get both the skin oil and the cortisone but would try the oil first to try to avoid cortisone's side effects. we'll be keeping a close eye on Iggy and hope to see some improvement soon! we will also continue with his baths once a week and salmon (Omega-3) oil.

la pasintan mardon li ree vizitis la bestokuracejo sed al malsama bestokuracisto. ŝi diris, ke la antibiotikoj tute ne helpis la problemon kaj laŭ ŝi, la haŭto de Iggy ja estis tre malbona. ankaŭ ŝi rekomendis ekzamenon pri alergioj, sed ŝi ankaŭ rekomendis oleon por la haŭto kaj "cortisone". ĉar ni ne povas provi ambaŭ samtempe (ĉar se iu kuracado sukcese helpas la haŭton de Iggy oni ne povus scii, kiu kuracado ĝin helpis), ni decidis porti ambaŭ hejmen kaj unue provos la oleon por la haŭto. se eble, ni evitos la "cortisone" pro la kromefikoj. ni tre atente rigardos Iggy-n kaj esperas, ke baldaŭ ni vidos pliboniĝadon! ni daŭre banos lin po unu fojo semajne kaj daŭre donos al li oleon de salmo (Omega-3).

a scared & mad Iggy. Fae's next! / tima k kolera Iggy. sekve estas Fae!

later today Fae will be going to the vet for her annual vaccination. there shouldn't be any problems there. :) photos of them exploring the new house to come tomorrow & lots more to come in the future, but sorry if my posts are a little spread apart! i'm juggling lots of things at the moment.

post kelkaj horoj Fae vizitos la bestokuracejo por ricevi la ĉiujaran vakcinadon. verŝajne tio tute glate iros kaj estos neniu problemo. :) mi afiŝos fotojn pri ilia unua esplorado de la nova domo morgaŭ kaj multe da aliaj fotoj estontece, sed pardonon se miaj blogaĵoj estas ne tre oftaj! nuntempe mi havas tro multe da farendaĵoj.

Saturday, January 14, 2012

Happy Birthday, Iggy!! / Feliĉan Naskiĝtagon, Iggy!!


Happy Birthday to Iggy, the bestest mancat in the world!!! :D to celebrate, we had yummy food and a party with magpie feathers! it kind of got out of hand at one point...

Feliĉan Naskiĝtagon al Iggy, la plej bonega virkato en la mondo!!! :D por festi la tagon ni manĝis bongustan manĝaĵon kaj havis feston kun plumoj de pigoj! la festo fariĝis iome freneza post iom da tempo...


i think the party was a success in the end, though. :)
sed fine mi opinias, ke la festo estis sukcesa. :)


on a side note, because Iggy's skin condition (dermatitis according to the RSPCA) doesn't seem to be improving, we've decided to take Iggy to the vet as soon as we get a chance. i will post updates about the move and the vet visit when we get internet set up at our new place in a week or so! cya!

parenteze, ĉar la stato de la haŭto de Iggy (laŭ la RSPCA li havas "dermatitis") verŝajne ne pliboniĝas, ni decidis porti lin al la bestkuracejo kiel plej eble baldaŭ. mi afiŝos novaĵon pri la transloĝiĝado kaj vizito al la bestkuracejo kiam la interreto estos instalita ĉe nia nova hejmo post ĉir. unu semano! ĝis!

p.s. Happy Birthday also to LP at Critters in The Cottage! :D
p.s. Feliĉan Naskiĝtagon al LP ĉe Critters in The Cottage! :D

Tuesday, January 10, 2012

moving anticipation / anticipado de transloĝiĝado

Iggy: "ugh, it's hot...." / "vee, varmegas..."
Iggy shows just how i feel right now in the above photo-- i just want to flop over and do nothing! but our move is getting closer and closer, so there will be none of that. our move date is now set for next Tuesday the 17th and there is lots to do! before that, however is Iggy's birthday!! according to RSPCA records, Iggy was born on January 14th, 2010. :) i'll be posting a special birthday post for him, of course, but starting Jan. 16th we will be internetless for at least a week.

Iggy montras ekzakte kiel mi nuntempe sentas en la supra foto-- mi simple volas flankenfali kaj nenion fari! sed nia transloĝiĝa dato pli kaj pli proksimiĝas, do tion mi ne povas fari. la transloĝiĝa dato estas la venonta mardo, la 17a de januaro, kaj estas multe da farendaĵoj! sed antaŭ tio okazos la naskiĝtago de Iggy!! laŭ la rikordoj de la RSPCA, Iggy naskiĝis je la 14a de januaro 2010. :) kompreneble mi afiŝos specialan naskiĝtagan blogaĵon por li, sed ekde la 16a de januaro ni ne havos interreton dum almenaŭ unu semajno.

currently the plan is to empty out one of the bedrooms before the movers arrive, put all of the cats' things in it and close the cats in the room while everything is being loaded into the truck. this place is pretty small, so hopefully it shouldn't take very long. we will then let the cats out and leave them here while we go to the new place (a townhouse, wooo! byebye little apartment!!) with the movers and get the basic things situated. we will then go back to the apartment and bring the cats and their things over and will set them up in one of the rooms for a while so they can calm down while we unpack etc.

nuntempe la plano estas jene: ni malplenigos unu el la dormĉambroj antaŭ ol la transloĝiĝistoj alvenos kaj ni metos ĉiujn aĵojn de la katoj en la dormĉambro kaj enfermos la katojn en la dormĉambro dum ĉio estas ŝarĝita en la ŝarĝaŭto. la nuna apartamento estas malgranda, do espereble tio ne bezonos multe da tempo. ni malfermos la dormĉambron de la katoj kaj forlasos ilin en la apartamento dum ni iros al la nova loĝejo ("townhouse" aŭ ligita domo/vic-domo, jej! adiaŭ, eta apartamento!!) kun la transloĝiĝistoj. post tio ni reiros al la apartamento kaj portos la katoj kaj iliaj aĵoj al la nova loĝejo kaj enfermos ilin en unu ĉambro, por ke ili povos trankviliĝi dum ni malpakas ktp.

hopefully this will go well and i will have no bad stories to tell you all later...!

espereble ĉi tio glate iros kaj mi ne havos malbonajn rakontojn por vi poste...!

Fae: "stuff is changing and i don't care for it." / "aferoj ŝanĝiĝas kaj mi malĝojetas pro tio."