Wednesday, August 31, 2011

Tuesday, August 30, 2011

Iggy, my part-time hero / Iggy, mia part-tempa heroo


over the last 3 or so days, various bugs have somehow been getting into the apartment..... and i HATE bugs. HATE them. i always depends on the other human to kill them/escort them out while i stand on the other side of the room in horror, but sometimes the other human isn't around/can't be bothered to do anything about the bug... in comes my new hero, Iggy! the past few days Iggy has killed and (to my utter disgust) ate them all! :D

dum la pasintaj 3 tagoj, diversaj insektoj iele eniris la apartamenton........ kaj mi MALAMAS insektojn. MALAMEGAS ilin. ĉiam mi dependas de la alia homo pri mortigi/eksterenporti la insektojn dum mi timege staradas sur la alia flanko de la ĉambro, sed foje la alia homo ne hejme estas aŭ li ne volas fari ion pri la insektoj........ sed tiam alvenas mia nova heroo, Iggy! dum la pasintaj kelkaj tagoj, Iggy mortigis kaj (tute terure) manĝis ĉiujn insektojn! :D

yesterday, however, i caught Iggy much more cautiously playing with a bug and he simply played with it, never trying to kill or eat it. here's a little videoclip of it.

tamen hieraŭ mi trovis, ke Iggy simple kaj tre zorgeme ludadis kun insekto. li neniam provis mortigi aŭ manĝi ĝin. jen filmeto pri ĝi.




in case you were wondering, Iggy's other part-time job is being a clown. Iggy can be amazingly silly/crazy at times. :P

parenteze, la alia part-tempa laboro de Iggy estas kiel pajaco. ofte Iggy estas nekredeble naivega kaj strangega. :P

Wednesday, August 24, 2011

Monday, August 22, 2011

mancat monday: Iggy is WEIRD #1

virkata lundo: Iggy estas STRANGA #1



Iggy is strange for several reasons, reason number 1 being he thinks the heater has a flavor! a VERY NICE flavor, apparently. i have videographic evidence to back my claim!

Iggy estas stranga plurkiale, sed la 1a kialo estas, ke li kredas, ke la varmigilo bongustas! bongustEGas, fakte. jen, mi havas filmeton kiel pruvo pri ĉi tio!


have you ever heard of a cat that licks a heater or other hot things? any idea why Iggy does such a weird thing?? SURELY there's a reason.....! he licks the heater EVERYday, SEVERAL TIMES a day and ONLY when it's on and hot. he even does it when it's so hot that you wouldn't even want to touch it with your hands let alone your tongue.

ĉu vi iam ajn aŭdis pri kato, kiu lekadas varmigilon aŭ alian varmaĵon? ĉu vi havas iun ajn ideon pri kial Iggy faradas ion tiel strangega?? CERTE devas esti ian kialon.....! ĈIUtage KELKfoje li lekadas la varmigilon kaj NUR kiam ĝi estas ŝaltita kaj varma. li eĉ lekadas ĝin kiam ĝi estas tiel varma, ke oni ne volus tuŝi ĝin mane kaj certe ne lange.

......maybe he's just a masochist. lmao
......eble simple plaĉas al li sin dolorigi mdr.

Wednesday, August 17, 2011

wordless wednesday / senvorta merkredo

"she often just STANDS there..."
"ofte ŝi simple STARADAS tie..."


Monday, August 15, 2011

mancat monday: something "important"

note: Iggy wouldn't let me use a more legible font because he said it had to be THAT one, so apologies if this is a little hard to read.
noto: pardonegon, sed ĉi tiu blogaĵo estas nur anglalingva ĉar traduki ĉiujn fotojn estus tro multe da laboro.. pardonon! :(


Sunday, August 14, 2011

easy sunday / facila dimanĉo

photo taken on/fotita je 07/30/11

Fae and Iggy know how to take things easy, do you? note that i'm asking the humans as i'm sure there isn't a cat alive who isn't an expert on the subject. :P i hope everyone's enjoyed their weekend. :)

Fae kaj Iggy scias kiel malstreĉiĝi, ĉu ankaŭ vi? notu, ke mi demandas al la homoj ĉar mi certas, ke ne ekzistas kato, kiu ne estas tute lerta pri tiu temo. :P mi esperas, ke ĉiuj ĝuis la semajnfinon. :)

Friday, August 12, 2011

baby Fae & Iggy?! / infanaj Fae k Iggy?!

Talons... Suspicious Eyes
photos by/fotoj de Peter Hasselbom

OMG LOOK, IT'S FAE AS A KITTEN!!!
HMD RIGARDU, LA KATIDA FAE!!!! 


JUST KIDDING!
MI ŜERCAS! 

i don't have photos of Fae or Iggy as kittens, sadly. i stumbled upon these photos on Flickr months ago and was amazed at how much the kitten resembled Fae. :) i wonder what Fae and Iggy were like as kittens.... no doubt they were little terrors! i find it hard to even imagine them as kittens because they're STILL very kitten like now, so imagine how much worse more of a handful they would have been back then!


bedaŭrinde mi he havas fotojn pri aŭ Fae aŭ Iggy de kiam ili estis katidoj. antaŭ kelkaj monatoj mi hazarde trovis ĉi tiujn fotojn ĉe Flickr kaj mi miris pri kiel simila la katido estas al Fae. :) mi scivolas, kiel estis Fae kaj Iggy kiam ili estis katidoj.... sendube ili estis teruraj! estas malfacile por mi imagi ilin kiel katidoj ĉar ili ANKORAŬ nun kondutas kvazaŭ ili estas katidoj, do imagu kiom multoble pli malbona malfacile prizogeblaj ili devis esti tiam!


hmmm.... maybe Iggy looked like this as a kitten. ;)
hmmm.... eble Iggy aspektis jene kiel katido. ;)

Feather Play 6 Black Smoke Devon Rex Kitten
photos by/fotoj de Peter Hasselbom

Wednesday, August 10, 2011

Tuesday, August 9, 2011

Under MY Blanket / Sub MIA Litkovrilo


Under MY Blanket
by 4Warned

Nothing can come inside
this little place where I hide
from within my secret place
there’s no darkness I must face
all the shadows I usually see
don’t know where to find me
(and) the sounds I usually hear
can’t cause me any fear
I think I’ll (just) stay here for awhile
in this safe place where I can smile
Sub MIA Litkovrilo
de 4Warned

Nenio povas veni en
ĉi tiun eta lokon, kie mi min kaŝas
de en mia sekreta loko
neniun obskurecon devas mi renkonti
ĉiuj kutime vidataj ombroj
ne povas min trovi
(kaj) la kutime aŭdeblaj sonoj
ne timigas min
mi pensas, ke mi (nur) ĉi tie restos iome
en ĉi tiu sekura loko, kie povas mi rideti

Monday, August 8, 2011

happy World Cat Day! / feliĉan Internacian Kat-tagon!



i didn't even realize it was World Cat Day until i went to the Cat Blogosphere! GAH!!
mi eĉ ni rimarkis, ke hodiaŭ estas Internacia Kat-tago ĝis mi rigardis la Cat Blogosphere! GAH!!

HAPPY WORLD CAT DAY EVERYONE!!
FELIĈAN INTERNACIAN KAT-TAGON AL ĈIUJ!

spring is coming / printempo pliproksimiĝas



spring is coming, but it isn't spring yet. it's still fairly cold in the morning and at night and there are still days when it's cold all day. last friday, when i took these photos, was an especially cold day and so i decided that Fae should wear the purple knit sweater that we had made for her months ago. it's exactly like the orange sweater that she modeled months ago, so it fits well, but....

printempo pliproksimiĝas, sed ankoraŭ ne alvenis. matene kaj nokte la temperaturo ankoraŭ malvarmas kaj ankoraŭ estas tagoj, kiam la temperaturo restas malvarma dum la tuta tago. la pasintan vendredon, kiam mi fotis la jenaj fotoj, la vetero estis tre malvarma, kaj do mi decidis, ke Fae finfine surhavi la purpuran trikitan puloveron, kiun ni mendis por ŝi antaŭ kelkaj monatoj. ĝi tute sama kiel la oranĝ-kolora pulovero, kiun ŝi modeligis antaŭ kelkaj monatoj, do ĝia grandeco estas bona sed....

 Fae has gotten a bit more... *cough*pudgy*cough* around her tummy area, so i couldn't comfortably button up the last button. Fae, maybe you need to go on a diet!

Fae fariĝis iom pli..... iom malpli svelta, do mi ne povis komforte butonumi la lastan butonon. Fae, eble vi havu dieton por malplipeziĝi!

there is some good news, though! the reason why Fae hasn't often worn her orange sweater since she modeled it is because she kept licking it and fuzzing it up, but that wasn't a problem this time around. she wore her sweater for most of the day without problem. :)

sed jen bona novaĵo! la kialo, kial Fae ne ofte surhavis la oranĝ-koloran puloveron ĝis kiam ŝi ĝin modeligis estas, ke ŝi lekadis ĝin kaj ĝin lanugigis. tamen ĉi-foje tio ne estis problemo kaj ŝi surhavis la puloveron dum la plejparto de la tago sen problemo. :)


oh, and i mustn't leave out Iggy! Iggy wore the coat that i made him and he looks more handsome in it every day. ;) i think he might have been a little jealous of Fae's sweater, though. :P

ho, kaj mi ne forgesu Iggy-n! Iggy surhavis la mantelon, kiun mi faris por li kaj ĉiutage li aspektas pli kaj pli bela en ĝi. ;) sed mi pensas, ke eble li estis iom ĵaluza pro la pulovero de Fae. :P


note: to anyone interested, i finally updated my LJ with 25 photos from Singapore. feel free to check them out. :)


noto: al ĉiuj, kiuj interesiĝas pri ĉi tio, finfine mi afiŝis en mia LJ (taglibro) 25 fotojn pri Singapuro. bonvolu senhezite ilin rigardi. :)

Tuesday, August 2, 2011

home sweet home / la ĝojo de hejmo

note: thank you everyone for the welcome back! :) btw, if you're interested in seeing my photos from Singapore i hope to have them posted on my LJ on Friday. *crosses fingers*
noto: dankon al ĉiuj pro la bonrevenon! :) parenteze, se vi interesiĝas pri miaj fotoj pri Singapuro, espereble mi afiŝos ilin en mia LJ-o ĉi-vendrede. espereble!

<3
upon returning to Brisbane on July 22nd we went (on very little sleep!) to go pick up the cats. to our relief, they were fine and very glad to see us. silly me was worried that they may have started to forget us or that they'd be really mad at us! but no, we were immediately greeted with loud purrs and lots of love. :) according to the people at the cattery, they settled in quickly and had been fine the whole time.

post nia reveno al Brisbano je la 22a de julio ni lacege veturis al kat-hotelo por hejmenporti la katojn. ni ege ege trankviliĝis kiam mi eksciis, ke ĉio estis bona dum nia vojaĝo kaj ili estis tre feliĉaj pro nin vidi. kiel stultulo, mi pensadis, ke eble ili forgesus nin aŭ ke ili estus ege koleraj al ni! sed ne, ili senhezite nin salutis per laŭtaj ronronoj kaj multe da amo. :) laŭ la homoj ĉe la kat-hotelo, ili rapide alkutimiĝis al ilia ĉambro kaj fartis bone ĉiam.

"must....DRY...!!!" / "devas.... SEKIGI....!!!"
once we got back home it was almost as if they'd never left. while we humans tried to nap, Fae & Iggy ran around like lunatics. maybe it was the excitement of being home? once we gave up sleeping we gave them both baths as they were both absolutely filthy. Iggy handled his first bath (with us) very well. :)

kiam mi revenis hejme estis subite kvazaŭ ili neniam foriris. dum ni homoj provadis dormeti, Fae k Iggy kuradaĉis tra la tuta apartamento kvazaŭ frenezuloj. eble pro la ekscitiĝo de reveni hejme? kiam ni rezignis niajn dormetojn, ni banis ilin ĉar ili ambaŭ estis terurege malpuregaj. Iggy kondutis tre bone dum lia unua bano (kun ni). :)

wanting to go outside / deziras ekstereniri
i've noticed some changes in them since they've been back. for one, they have a new found love of being outside, especially Iggy. i feel bad that all we have is a balcony here since they obviously loved the outdoor enclosure/garden. :( also, their fights have become a lot rougher. don't get me wrong, they're still not out to hurt each other, but if looks could kill they'd have killed each other by now. also, Iggy has become a pro at bodyslamming poor Fae! BUT at the same time they are still very affectionate towards each other and Iggy has even started to reciprocate Fae's cleaning! :D

mi rimarkis kelkajn ŝanĝojn en ili ekde kiam ili revenis hejme. ekzemple, ili nun havas novan pli grandan amon pri esti ekstere, precipe Iggy. mi ege malĝojas, ke ĉe nia apartamento estas nur balkono ĉar evidente ili tute amis la fermigitan ĝardenon. :( plue, iliaj bataloj fariĝis multe pli malmildaj. bv ne miskompreni min, ili ankoraŭ ne deziras dolorigi unu la alian, sed se mienoj povus mortigi ion, ili jam delonge mortigus unu la alian. kaj verŝajne Iggy fariĝis spertulo pri venki kompatindan Fae-n! SED samtempe ili ankoraŭ estas tre amikema al unu la alia kaj nun Iggy eĉ reciproke purigas Fae-n! :D

can you spot Fae? / ĉu vi povas trovi Fae-n?
last but not least, after the initial "OMG YAY I'M HOME!!", Fae acted rather strangely which made us worry about her. she lacked her usual enthusiasm about food-- something that's strikingly noticeable as she usually has so much of it-- and she was acting rather sluggish and lethargic. even though i transitioned them back to a raw diet slowly, when given food of any kind she often barely ate without lots of encouragement. much of her first week back she spent sleeping and wouldn't even play with her favorite balls. :/ it should also be noted that she gained weight while away and had a sore on her neck where she probably scratched herself raw from anxiety. it took a week+ for the Fae that we know and love to return to her normal energetic, food-loving self, but now she's back and hopefully here to stay!

kaj ankoraŭ unu ekzemplo: post la komenca "HMD MI ESTAS HEJME JEJ!!", Fae kondutis iom strange kaj ni ege zorgis pri ŝi. mankis al ŝi ŝia kutima "fajro" (entuziasmo) pri manĝaĵo-- kiu estis ege rimarkenda ĉar kutime ŝi havas tiel multe da ĝi-- kaj ŝi ŝajnis tute senenergia kaj letargia. malgraŭ tio, ke mi tre malrapide ŝanĝis ilian manĝaĵon ree al kruda manĝaĵo, ofte ŝi preskaŭ nenion manĝis krom se ni multe kuraĝigis ŝin. dum la plejparto de ŝia unua semajno hejme ŝi dormadis kaj eĉ ne volis ludi per ŝiaj plej ŝatataj pilkoj. :/ plue mi ankaŭ diru, ke ŝi plipeziĝis dum ŝia restado ĉe la kat-hotelo kaj sur ŝia kolo estis vundo, kie ŝi verŝajne tro ofte/multe sin gratadis pro anksio. bezonis pli ol unu semajno por ke Fae refariĝi energia kaj manĝegema kiel kutime, sed nun ŝi denove fartas bone kaj espereble ĉiam estos tiel!

there's no place like home.
estas neniu loko kiel hejmo.

Monday, August 1, 2011

cattery check-in / alveno al kat-hotelo

inside the garden suite / en la ĝardena ĉambro
on Monday July 11th we drove Fae and Iggy to the Cat's Meow in preparation for our trip to Singapore. the drive took around 45mins and on the way Iggy got really nervous. so nervous that he threw up his breakfast & even pooed a little in his carrier. :(( Fae was very nervous too, but Iggy a lot more so, understandably. we had only gotten him a month before and that required an agonizing (for Iggy) 2 hour drive....

lunde la 11a de julio ni veturigis aŭte Fae-n kaj Iggy-n al la Cat's Meow por prepari vojaĝi al Singapuro. ni veturis dum ĉ. 45 minutoj kaj laŭvoje Iggy fariĝis ege nervoza. tiel nervoza, ke li vomis sian matenmanĝaĵon kaj eĉ iome fekis en sia portilo. :(( ankaŭ Fae estis tre nervoza, sed kompreneble Iggy estis multoble pli pro ni adoptis lin nur 1 monato antaŭe kaj tiam li devis veturi aŭte dum 2 teruregaj (por Iggy) horoj....

Fae exploring the garden / Fae esploras la ĝardenon
once we got Iggy cleaned up and checked them in, things looked up... kind of. the suite was very nice with a heated room including a tunnel, bed, litter trays and a little box thing for them to hide in. the attached enclosed garden was an immediate fav.

post ni alvenis al la kat-hotelo kaj Iggy estis purigita, aferoj pliboniĝis... iome. la ĉambro estis tre bona kaj enhavis varmigilon, tunelon, liton, kat-necesejojn kaj malgranda skatolo en kiu ili povis ilin kaŝi. la apuda ĉirkaŭfermita ĝardeno subite fariĝis ilia plej ŝatata loko.

watching birds & horses / rigardas birdojn k ĉevalojn
upon letting Fae out of her carrier all of her nervousness seemed to turn to anger. she was hissing and spitting and growling all over the place, even at Iggy. :/ the owner of the cattery had several of her cats there wandering around freely who also felt Fae's fury, although they handled it with ease as they were probably used to it.

kiam ni lasis Fae eliri ŝian portilon, ĉiom da ŝia nervozeco verŝajne fariĝis kolero. ŝi siblis kaj blekegis ĉien kaj al ĉiuj, eĉ al Iggy. :/ la posedanto de la kat-hotelo havis kelkajn katojn, kiuj libere vagis ĉie kaj kompreneble ankaŭ ili ricevis la koleron de Fae, tamen ili jam delonge alkutimiĝis al koleraj katoj.

Iggy made a friend? / Iggy gajnis amikon?
Iggy was smart and immediately went up onto a high perch in the garden and stayed out of Fae's way. there was a talkative Burmese(?) in the garden suite across the hall from theirs whom Iggy seemed to take a liking to.

Iggy estis tre saĝa kaj tuj supreniris al alta kuŝejo sur la muro de la ĝarden-palisaro por eviti la kolero de Fae. trans la piedvojo en la ĝardena ĉambro apud ili estis babilema Birma(?) kato kun kiu Iggy verŝajne ŝatis.


blankets are Iggy's BFF / Iggy amegegas tapiŝojn
we stayed with them for about 30 minutes trying to help them both calm down and settle in. Iggy was shivering (for various reasons knowing Iggy), so we gave him lots of love & attention + put one of the blankets that we'd brought with us on him since he loves them.

ni restis kun ili dum ĉ. 30 minutoj kaj provadis trankviligi ilin kaj helpi ilin alkultimiĝi al la ĉambro. Iggy trembladis (mi supozas ke li tion faris plurkiale), do ni donis al li multe da atento kaj amo + surmetis sur li tapiŝon, kiun ni portis el la domo ĉar li ĝin amas.

trying to calm Fae down / provas trankviligi Fae-n
we tried to comfort Fae too, but that was hard to do with very limited success. at least she had lots to distract her, like the horses wandering in the fields outside, birds, plants etc, but then she found the food dish....... they were given a constant supply of "premium" dry food and Fae turned to stuffing her face in it right away, as to be expected of a gluttonous Devon Rex. i swear "gluttony" should be every Devon's middle name. can you imagine how much weight she put on???

ni ankaŭ provis trankviligi Fae-n, sed tio estis ege malfacila kaj plejparte nesukcesa. almenaŭ estis multe da aferoj por ŝi distri, ekz. ĉevaloj vagantaj en la apudaj kampoj, birdoj, kreskaĵoj, ktp. sed, bedaŭrinde, ŝi trovis la manĝaĵ-bovlon........ ili ricevis ĉiam bovlon plenan da seka "bonkvalita" manĝaĵo kaj Fae tuj manĝadis kaj manĝadis ĝin, tute kutima afero por manĝegema DevonRekso. sendube la meznomo de ĉiu DevonRekso estu "Manĝegemo". ĉu vi povas imagi, kiom pli peza Fae fariĝis???

OMNOMNOMNOMNOM xInfinity / manĝadadadadADas
sadly, we had to leave the still nervous Fae & Iggy behind. :( we requested access to the webcam that was installed into their room, but sadly it wasn't working at the time. we worried about them during the entire trip, but was glad that they were in a nice place. tomorrow i'll post photos from when they finally came back home!

bedaŭrinde ni devis forlasi Fae-n k Iggy-n ĉe la kat-hotelo. :( ni petis atingon al la interreta kamero, kiu estis instalita en ilia ĉambro, sed bedaŭrinde tiam ĝi ne funkciis. dum la tuta vojaĝo ni zorgis pri ili, sed ni estis feliĉaj ĉar ili restis en bona loko. morgaŭ mi afiŝos fotojn de kiam ili finfine revenis hejmen!