|
inside the garden suite / en la ĝardena ĉambro |
on Monday July 11th we drove Fae and Iggy to the
Cat's Meow in preparation for our trip to Singapore. the drive took around 45mins and on the way Iggy got really nervous. so nervous that he threw up his breakfast & even pooed a little in his carrier. :(( Fae was very nervous too, but Iggy a lot more so, understandably. we had only gotten him a month before and that required an agonizing (for Iggy) 2 hour drive....
lunde la 11a de julio ni veturigis aŭte Fae-n kaj Iggy-n al la Cat's Meow por prepari vojaĝi al Singapuro. ni veturis dum ĉ. 45 minutoj kaj laŭvoje Iggy fariĝis ege nervoza. tiel nervoza, ke li vomis sian matenmanĝaĵon kaj eĉ iome fekis en sia portilo. :(( ankaŭ Fae estis tre nervoza, sed kompreneble Iggy estis multoble pli pro ni adoptis lin nur 1 monato antaŭe kaj tiam li devis veturi aŭte dum 2 teruregaj (por Iggy) horoj....
|
Fae exploring the garden / Fae esploras la ĝardenon |
once we got Iggy cleaned up and checked them in, things looked up... kind of. the suite was very nice with a heated room including a tunnel, bed, litter trays and a little box thing for them to hide in. the attached enclosed garden was an immediate fav.
post ni alvenis al la kat-hotelo kaj Iggy estis purigita, aferoj pliboniĝis... iome. la ĉambro estis tre bona kaj enhavis varmigilon, tunelon, liton, kat-necesejojn kaj malgranda skatolo en kiu ili povis ilin kaŝi. la apuda ĉirkaŭfermita ĝardeno subite fariĝis ilia plej ŝatata loko.
|
watching birds & horses / rigardas birdojn k ĉevalojn |
upon letting Fae out of her carrier all of her nervousness seemed to turn to anger. she was hissing and spitting and growling all over the place, even at Iggy. :/ the owner of the cattery had several of her cats there wandering around freely who also felt Fae's fury, although they handled it with ease as they were probably used to it.
kiam ni lasis Fae eliri ŝian portilon, ĉiom da ŝia nervozeco verŝajne fariĝis kolero. ŝi siblis kaj blekegis ĉien kaj al ĉiuj, eĉ al Iggy. :/ la posedanto de la kat-hotelo havis kelkajn katojn, kiuj libere vagis ĉie kaj kompreneble ankaŭ ili ricevis la koleron de Fae, tamen ili jam delonge alkutimiĝis al koleraj katoj.
|
Iggy made a friend? / Iggy gajnis amikon? |
Iggy was smart and immediately went up onto a high perch in the garden and stayed out of Fae's way. there was a talkative Burmese(?) in the garden suite across the hall from theirs whom Iggy seemed to take a liking to.
Iggy estis tre saĝa kaj tuj supreniris al alta kuŝejo sur la muro de la ĝarden-palisaro por eviti la kolero de Fae. trans la piedvojo en la ĝardena ĉambro apud ili estis babilema Birma(?) kato kun kiu Iggy verŝajne ŝatis.
|
blankets are Iggy's BFF / Iggy amegegas tapiŝojn |
we stayed with them for about 30 minutes trying to help them both calm down and settle in. Iggy was shivering (for various reasons knowing Iggy), so we gave him lots of love & attention + put one of the blankets that we'd brought with us on him since he loves them.
ni restis kun ili dum ĉ. 30 minutoj kaj provadis trankviligi ilin kaj helpi ilin alkultimiĝi al la ĉambro. Iggy trembladis (mi supozas ke li tion faris plurkiale), do ni donis al li multe da atento kaj amo + surmetis sur li tapiŝon, kiun ni portis el la domo ĉar li ĝin amas.
|
trying to calm Fae down / provas trankviligi Fae-n |
we tried to comfort Fae too, but that was hard to do with very limited success. at least she had lots to distract her, like the horses wandering in the fields outside, birds, plants etc, but then she found the food dish....... they were given a constant supply of "premium" dry food and Fae turned to stuffing her face in it right away, as to be expected of a gluttonous Devon Rex. i swear "gluttony" should be every Devon's middle name. can you imagine how much weight she put on???
ni ankaŭ provis trankviligi Fae-n, sed tio estis ege malfacila kaj plejparte nesukcesa. almenaŭ estis multe da aferoj por ŝi distri, ekz. ĉevaloj vagantaj en la apudaj kampoj, birdoj, kreskaĵoj, ktp. sed, bedaŭrinde, ŝi trovis la manĝaĵ-bovlon........ ili ricevis ĉiam bovlon plenan da seka "bonkvalita" manĝaĵo kaj Fae tuj manĝadis kaj manĝadis ĝin, tute kutima afero por manĝegema DevonRekso. sendube la meznomo de ĉiu DevonRekso estu "Manĝegemo". ĉu vi povas imagi, kiom pli peza Fae fariĝis???
|
OMNOMNOMNOMNOM xInfinity / manĝadadadadADas |
sadly, we had to leave the still nervous Fae & Iggy behind. :( we requested access to the webcam that was installed into their room, but sadly it wasn't working at the time. we worried about them during the entire trip, but was glad that they were in a nice place. tomorrow i'll post photos from when they finally came back home!
bedaŭrinde ni devis forlasi Fae-n k Iggy-n ĉe la kat-hotelo. :( ni petis atingon al la interreta kamero, kiu estis instalita en ilia ĉambro, sed bedaŭrinde tiam ĝi ne funkciis. dum la tuta vojaĝo ni zorgis pri ili, sed ni estis feliĉaj ĉar ili restis en bona loko. morgaŭ mi afiŝos fotojn de kiam ili finfine revenis hejmen!